agosto 22, 2022

Palabras de la misma familia de humor

Vocabulario de la comedia

Cattywampus es una variante de catawampus, otro ejemplo de la gran jerga estadounidense del siglo XIX. Además de “askew”, catawampus puede referirse a “un animal salvaje imaginario”, o puede significar “salvaje, destructivo”.

Después de algunos chascarrillos muy catawampus del Vade Mecum de Filadelfia (un periódico deportivo rival), el editor da un programa de “¡El día!” -así: Epítome de noticias para el sábado.- United States Telegraph (Washington, DC), 23 Jul. 1835

Bumfuzzle se utiliza desde mediados del siglo XIX, aunque parece que se acerca a la obsolescencia. No estamos seguros de su origen, aunque es posible que descienda de dumfound (que tuvo variantes como dumfoozle y bumfoozle). Si quiere afirmar que bumfuzzle se basa en alguna acepción de bum compuesta con fuzzle (una palabra arcaica que significa “intoxicar”), sin duda puede hacerlo. Es casi seguro que te equivocarías, pero al menos tendrías una etimología entretenida.

Al llegar a la escalera, otra, hermana de la primera besista y abrazadora, volvió a hacer la cosa. Estaba desconcertado, pero supuso que el asunto se explicaría pronto; y así fue. Las chicas lo habían confundido con su tío.- The Weekly Caucasian (Lexington, MO), 6 de septiembre de 1873

Citas divertidas sobre la familia

Un niño preguntó a su padre: “¿Cómo nació la gente?”. Su padre le dijo: “Adán y Eva hicieron bebés, luego sus bebés se convirtieron en adultos e hicieron bebés, y así sucesivamente”. El niño entonces fue a su madre, le hizo la misma pregunta y ella le dijo: “Éramos monos y luego evolucionamos hasta ser como somos ahora”. El niño volvió corriendo a su padre y le dijo: “¡Me has mentido!”. Su padre le contestó: “No, tu madre estaba hablando de su parte de la familia”.

El Sr. y la Sra. Brown tenían dos hijos. Uno se llamaba Mind Your Own Business y el otro Trouble. Un día los dos niños decidieron jugar al escondite. Trouble se escondió mientras Mind Your Own Business contaba hasta cien. Mente Propia empezó a buscar a su hermano detrás de los cubos de basura y los arbustos. Luego empezó a buscar dentro y debajo de los coches hasta que un policía se le acercó y le preguntó: “¿Qué estás haciendo?”. “Jugando a un juego”, respondió el chico. “¿Cómo te llamas?”, le preguntó el agente. “Métete en tus asuntos”. Furioso, el policía inquirió: “¿Buscas problemas?”. El chico respondió: “Pues sí”.

Palabras que suenan divertidas

El humor es un fenómeno universal, pero también tiene un tinte cultural. En este artículo revisamos los estudios existentes que investigan cómo la cultura influye en la percepción y el uso del humor por parte de los individuos, así como las implicaciones del humor para el bienestar psicológico. Investigaciones anteriores han demostrado que los orientales no tienen una actitud tan positiva hacia el humor como sus homólogos occidentales. Esta percepción hace que los orientales sean menos propensos a utilizar el humor como estrategia de afrontamiento en comparación con los occidentales. A pesar de esta diferencia, los occidentales y los orientales presentan patrones similares en la relación entre su humor y el índice de bienestar psicológico, aunque la fuerza de la relación varía entre culturas. Se discuten las implicaciones y las posibles vías de investigación futuras.

El humor se refiere a la tendencia a experimentar o expresar lo que es divertido y gracioso, que siempre va acompañado de una respuesta emocional y de expresiones vocales-conductuales, como la risa y la sonrisa (Chen y Martin, 2007; Martin y Ford, 2018). En general, el humor está presente en todas las culturas humanas (Fry, 1994). Sin embargo, las personas de diferentes orígenes culturales pueden ver el humor de diferentes maneras. Como señalan Martin y Ford (2018):

Palabras divertidas en inglés

Una parte importante de la fluidez es ser capaz de leer diferentes tipos de humor. Hoy vamos a ver nueve tipos diferentes de humor explicados en inglés. ¿Sabes lo que significa ser capaz de leer el sentido del humor de alguien? Cuando leemos a alguien somos capaces de entenderle, no sólo sus palabras obvias, sino todo lo que puede estar insinuando. El humor es sutil. A veces puede ser difícil de captar. Cada cultura, desde un grupo familiar hasta un aula llena de estudiantes afines, una ciudad o incluso un país entero lleno de gente, puede tener su propio sentido del humor. Al igual que las diferentes regiones del mundo tienen su propia forma de cocinar. Puede que compartamos algunas ideas, pero cada una sigue siendo tan distinta. ¿Lo has notado alguna vez?

Así que en esta lección vamos a hablar de los diferentes tipos de humor que existen en el mundo, pero utilizando palabras descriptivas en inglés. Muchas de ellas te resultarán familiares, por supuesto, ya que una gran parte del vínculo humano es la capacidad de reírse juntos. Esta lección le ayudará a ampliar su vocabulario para que pueda hablar cómodamente del humor en inglés.

SHARE:
Otros 0 Replies to “Palabras de la misma familia de humor”